Co je člověk, že na něho pamatuješ? (Žalm 8)

1 lamnatcéach al-haggittít - mizmór ledáwid.

2 Adonaj adóné(i)nú - -'addír šimxá bexól-há'áretc - ašer tená hódexá al-haššámájim -

* 1 Pro_předního_hudebníka(piel part.) na-hagitu(hudební nástroj?) - žalm Davidův.

* 2 Hospodine, Pane_náš - jak-vynikající/skvělé jméno_tvé po_celé-zemi - které ustanovilo(imp! m.sg.+f.sg.) slávu/vznešenost/sílu_tvou nad_nebem -

3 mip ólelím wejóneqím jissadtá óz lema'an tcóreréxá - lehašbít ójév úmitnaqqém.

* 3 Z_úst dětí/chlapců a_nemluvňat(part. - od יָנַק - sát) založil_si/zřídil_si/ustanovil_si/nařídil_si(piel perf.) sílu/moc, aby nepřátele_tvé aby_si_zastavil/si_skoncoval_s/zničil/vyhladil/vyhubil/odstranil/přivodil_zhroucení/přivodil_neúspěch/způsobil_selhání nepřítele a_mstitele(hitpael part. od נָקַם) .

4 -'er'é šáméxá ma'asé etcbe'ótéxá - járéach wexóxávím ašer kónántá.

* 4 Když-přemýšlím(imp.) o_nebi_tvém(m.pl.const.) díle prstů_tvých (o )měsíci a_(o)_hvězdách které si_upevnil(piel)

5 -'enóš -tizkerennú - úven-'ádám tifqedennú -

* co( je)-člověk/lidstvo, že pamatuješ_na_něj(imp.) a_syn-člověka, že navštěvuješ_ho/věnuješ_mu_pozornost/vyhledáváš_ho/staráš_se_o_něj(imp.)

6 wattechasseréhú me'at melohim/mé'elóhím - wexávód wehádár te'atteréhú.

* 6 A_způsobil_si_že_má_nedostatek/učinil_jsi_ho_malým(cons.imp.) trochu (tj. jen trochu/o málo) než_anděly/vládce/soudce(pl.)(nebo sg.:než Boha) a_slávou/ctí/důstojností/hojností/bohatstvím/nádherou/vznešeností a_vznešeností/ctí/majestátem/slávou korunoval_jsi_ho(imp.) 

7 tamšíléhú bema'asé jádéxá - kól šattá tachat-ragláw.

* 7 učinil_si_ho_vladařem/dal_jsi_mu_nadvládu/způsobil_si_že_vládne(hifíl imp.) nad_dílem rukou_tvých vše jsi_položil/vložil(perf.) pod-nohy_jeho

8 tcóné wa'aláfím kullám - wegam bahamót sádáj

* 8 stádo/ovce a_dobytek/skot všechen a_také/ale_také/a_dokonce/a_navíc zvířata/dobytek(f.pl.const.) pole/země

9 tcippór šámajim - údegé hajjám - óvér órchót jammím.

10 Adonaj adónénú - má-'addír šimxá bexól-há'áretc

* 9 Ptáci(common sg. const.) nebe/oblohy a_ryby(m.pl.const) moře věc_která_se_prohání/pohybuje(part.m.sg) cestama/stezkama(common sg. const.) moří.

לַמְנַצֵּחַ עַל־הַגִּתִּית מִזְמוֹר לְדָוִד׃

יְהוָה אֲדֹנֵינוּ מָה־אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר תְּנָה הוֹדְךָ עַל־הַשָּׁמָיִם׃

מִפִּי עוֹלְלִים וְיֹנְקִים יִסַּדְתָּ עֹז לְמַעַן צוֹרְרֶיךָ לְהַשְׁבִּית אוֹיֵב וּמִתְנַקֵּם׃

כִּי־אֶרְאֶה שָׁמֶיךָ מַעֲשֵׂי אֶצְבְּעֹתֶיךָ יָרֵחַ וְכוֹכָבִים אֲשֶׁר כּוֹנָנְתָּה׃

מָה־אֱנוֹשׁ כִּי־תִזְכְּרֶנּוּ וּבֶן־אָדָם כִּי תִפְקְדֶנּוּ׃

וַתְּחַסְּרֵהוּ מְּעַט מֵאֱלֹהִים וְכָבוֹד וְהָדָר תְּעַטְּרֵהוּ׃

תַּמְשִׁילֵהוּ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ כֹּל שַׁתָּה תַחַת־רַגְלָיו׃

צֹנֶה וַאֲלָפִים כֻּלָּם וְגַם בַּהֲמוֹת שָׂדָי׃

צִפּוֹר שָׁמַיִם וּדְגֵי הַיָּם עֹבֵר אָרְחוֹת יַמִּים׃

יְהוָה אֲדֹנֵינוּ מָה־אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל־הָאָרֶץ׃

Slovíčka

נָצַח - nátcá - prominentní: čelní, významný, význačný, hlavní; piel označuje: dohližitele, vedoucího, ředitele

יָנַק - jánaq - 1. sát 2. kojit
נָקַם - náqám - pomstít se; v hitpaelu: pomstít se
שִׁית - šít - vložit, položit (angl. set)
שָׂדֶה - sáde - pole/země, hlavně země ... jsou různé druhy, divoká země, kultivovaná atd.
אֹרַח - órach - cesta, stezka; od אָרַח - árach - cestovat, jít, toulat se
© 2019-2021 Křesťanské stránky
Vytvořeno službou Webnode
Vytvořte si webové stránky zdarma! Tento web je vytvořený pomocí Webnode. Vytvořte si vlastní stránky zdarma ještě dnes! Vytvořit stránky