Já jsem Hospodin, já tě uzdravuji

Zaslíbení dané Božímu lidu. Exodus 15:26

וַיֹּאמֶר אִם־שָׁמוֹעַ תִּשְׁמַע לְקוֹל יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְהַיָּשָׁר בְּעֵינָיו תַּעֲשֶׂה וְהַאֲזַנְתָּ לְמִצְוֺתָיו וְשָׁמַרְתָּ כָּל־חֻקָּיו כָּל־הַמַּחֲלָה אֲשֶׁר־שַׂמְתִּי בְמִצְרַיִם לֹא־אָשִׂים עָלֶיךָ כִּי אֲנִי יְהוָה רֹפְאֶךָ

wajjó'mer: - ím-šámó'a tišma leqól Adonaj elóhéxá -- wehajjášár be'énáw ta'asé - weha'azantá lemitcwótáw - wešámartá kól-chuqqáw - kól-hammachalá* ašer-samtí vemitcrajim ló'-'ásím áléxá kí aní Adonaj róf'exá.

* Talking Bible International vyslovuje "h" místo "ch"

A_řekl(konsekutivní imp. - waw přepíná sloveso z budoucího času na čas minulý.): jestliže-poslouchat*/se_zajmém_naslouchat/shodnout_se/zaručit_požadavek/být_poslušný(inf.abs.) budeš_poslouchat(imp.) hlas Hospodina Boha_tvého a_co_je_správné/přímé v_oku_jeho budeš_konat/dělat(imp.) a_ nakloníš_ucho/"naslechneš"(tj.budeš poslušný)(inf.abs.) přikázáním_jeho - a_střežit/zachovávat/dodržovat/chránit všechny-nařízení/ustanovení/omezení/předepsané_úkoly/dekrety/zákony(obecně)/předpisy/podmínky_jeho(m.pl.const.), všechny-nemoci, které jsem_vložil/dal/učinil/nasměroval/nařídil(perf.) na_Egypt ne-vložím/udělám/nařídím(imp.) na_tebe, protože já (jsem) Hospodin, který_tě_uzdravuje/dává_ti_zdraví(part.m.sg.const.+2ms).

© 2019-2021 Křesťanské stránky
Vytvořeno službou Webnode
Vytvořte si webové stránky zdarma! Tento web je vytvořený pomocí Webnode. Vytvořte si vlastní stránky zdarma ještě dnes! Vytvořit stránky