Rozbor: Jako strom u tekoucí vody

Žalm 1 CEP  "Blaze muži, který se neřídí radami svévolníků, který nestojí na cestě hříšných, který nesedává s posměvači, nýbrž si oblíbil Hospodinův zákon, nad jeho zákonem rozjímá ve dne i v noci. Je jako strom zasazený u tekoucí vody, který dává své ovoce v pravý čas, jemuž listí neuvadá. Vše, co podnikne, se zdaří. Se svévolníky je tomu jinak: jsou jak plevy hnané větrem. Na soudu svévolní neobstojí, ani hříšní v shromáždění spravedlivých. Hospodin zná cestu spravedlivých, ale cesta svévolníků vede do záhuby."


Žalmy 1 CEP

1 Blaze muži, který se neřídí radami svévolníků, který nestojí na cestě hříšných, který nesedává s posměvači,
2 nýbrž si oblíbil Hospodinův zákon, nad jeho zákonem rozjímá ve dne i v noci.
3 Je jako strom zasazený u tekoucí vody, který dává své ovoce v pravý čas, jemuž listí neuvadá. Vše, co podnikne, se zdaří.
4 Se svévolníky je tomu jinak: jsou jak plevy hnané větrem.
5 Na soudu svévolní neobstojí, ani hříšní v shromáždění spravedlivých.
6 Hospodin zná cestu spravedlivých, ale cesta svévolníků vede do záhuby.

Rozbor pro Fajnšmejkry

  1. ​ašré-háíš ašer ló hálakh ba'acat r~ša'ím úv~derekh chattaím ló ámád úwmóšav létcím ló jášáv:
  2. kí im betórat ADONAJ cheftcó úvtórató jehge jómám wálájlá:
  3. w~hája ke'etc šatúl al-palgé majím ašer pirjó jitté(i)n be'ittó we'úlé(i)hú ló-jibból wekhól ašer-ja'ase jatclijach:
  4. ​ló-khein hárešá'ím im-kammotc ašer-tiddefennú rúach:
  5. ​al-ké(i)n ló-jakumú reša'ím bammišpát wechattaím baadat tcaddíkím:
  6. ​kí-jódé(i)a ADONAJ derekh tcaddíkím wederekh reša'ím tóvé(i)d:

Doslovný překlad

  1. Požehnán(citoslovce)  ten_muž ne(zápor) chodí  v_radě zlých(lidí) a_v_cestě hříšných(lidí) ne(zápor) stojí/zůstává tam_kde_přebývají pohrdající/chlubící(lidé) ne(zápor) bydlí
  2. protože ale v_tóře Hospodinově potěšení_jeho a tóře_jeho přemítá/uvažuje/pronáší/prohlašuje dnem i_nocí
  3. A_bude jako_strom zasazený u_řek plných_vody, který ovoce dává/plodí v_období_jeho a_jehož_list nechřadne a_všechno co_udělá bude_se_dařit
  4. ne(zápor)-tak zlí/zlomyslní, protože ale plevy, které žene vítr
  5. na_to-a_tak ne(zápor)-budou_povstávat zlí/zlomyslní na_soudu ani_hříšní ve_shromáždění spravedlivých
  6. protože znající Hospodin cesta spravedlivých ale cesta zlých/zlomyslných zanikne

Slovíčka

1.1) ašer - H835 - אֶשֶׁר - štěstí, požehnání; druhé ašer má jiný význam, viz překlad

1.2) hálach / hálakh - H1980 - הָלַךְ - chodit, přicházet, procházet se

1.3) ámad - H5975 - עָמַד - zaujmout místo, stát

1.4) jášav - H3427 - יָשַׁב - sedět, bydlet

2.1) chefetc - H2656 - חֵפֶץ - potěšení, radost 

2.2) hágag - H1897 - הָגָה   - přemítat/uvažovat/pronášet/prohlašovat 2) vymyslet, vynalézt, představit si 3) sténat, vrčet, říkat, mluvit

© 2019-2021 Křesťanské stránky
Vytvořeno službou Webnode
Vytvořte si webové stránky zdarma! Tento web je vytvořený pomocí Webnode. Vytvořte si vlastní stránky zdarma ještě dnes! Vytvořit stránky