Ježíš je Bůh (odkazy v bibli)

Nejjasnější a nejdetailnější popis Ježíše jako Boha se nachází hned v 1. kapitole ev. Jana. Jsou to celkem 3 verše na tomto místě: 1:1, 1:14 a 1:18. V první kapitole Janova evangelia Ježíš je nazván několika výrazy, které jsou v bibli používány pro označení Boha: např. Slovo (1:1), Bůh (1:1), Tvůrce vesmíru (1:3,10), Život a světlo (1:4-5,7-8).

Klíčový verš, kde se píše o Ježíši je tento:

"A to Slovo se stalo tělem a přebývalo mezi námi (a viděli jsme jeho slávu, slávu, jakou má Jednorozený od Otce), plné milosti a pravdy." Jan 1:14

S vědomím, že Ježíš je nazván Slovem pak už není problém pochopit první verš, kde se píše, že Bůh byl Slovo.

ŘECKY:

Jan 1:14 kai o logos sarx egeneto kai eskénósen en émin kai etheasametha tén doxan autú doxan ós monogenús para patros plérés charitos kai alétheijas....

Fráze z první kapitoly Jana

Samotný text, říká že to světlo bylo na světě a skrze něj svět povstal, čímž je řečeno, že Světlo je Bůh, neboť o Světle víme, že je na počátku všeho, veškerého dění. Bylo to řečeno hned na začátku bible v knize genesis: "Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi." Stejným způsobem jako genesis začíná i Janovo evangelium, které vysvětluje že Ježíš, který přišel v těle je Slovem Božím, je Bohem a byl s Bohem (Otcem) už od počátku, ještě před založením světa.

"Boha nikdy nikdo neviděl; jednorozený Bůh, který je v Otcově náručí, ten ho vylíčil." (Jan 1:18 / doc ID 10075 (P75) 175-225 n.l. viz obrázek v hlavičce tohoto článku - slovo theos je napsáno opisem - zkratkou s vodorovnou čárou nahoře - zvýraznil jsem ho modře. Druhé slovo také modře zvýrazněné je ón - jsoucí).


Další zdroje

"A víme, že Boží Syn přišel a dal nám schopnost, abychom poznali Toho pravého, a jsme v Tom pravém, v jeho Synu Ježíši Kristu. On je ten pravý Bůh a věčný život." 1 Janův 5:20

Ojdamen de 'oti 'o 'yos tú theú ékej kaj dedóken émin dianojan 'ina ginóskomen ton aléthinon kaj esmen en tó aléthinó en tó 'yjó autú Jésú Christó 'útoc estin 'o aléthinos theos kaj zóé aiónios.

Ojdamen de - Víme však/nyní
'oti 'o 'yos - že syn
tú theú - Boží
'ékej - přišel (present indikativ aktiv - "je přišlý")
kaj dedóken 'émin - a dal nám (perfect indikativ aktiv)
dianojan - schopnost
'ina ginóskomen - (abychom poznali) poznat
ton aléthinon - toho pravého (akuzativ)
kaj esmen en - a jsme v
tó aléthinó - tom pravém (dativ)
en tó 'yjó autú - v jeho synu
Jésú Christó - Ježíši Kristu
'útos estin - tento je
'o aléthinos theos - ten pravdivý/pravý bůh
kaj zóé ajónios - a věčný život.

Klíčová fráze Jan 1:14

kai - a

'o - to
logos
- slovo

sarx - tělem

egeneto - se stalo
kai - a
eskénósen - přebývalo
en - mezi / v
émin - námi / nás
kai - a
etheasametha - viděli jsme

tén - (člen 4. pád)
doxan - slávu (4. pád)
autú - jeho
doxan - slávu ('é doxa je sláva)

'ós - jakou (["má"])

monogenús - jednorozený / jediný svého druhu
para - od
patros - Otce (pro patros)
plérés - plného/plnou
charitos - milosti
kai - a

alétheijas - pravdy


Jan 1:1-13 ŘECKY

1
en - na/v
arché - začátku
én - byl/o
'o - (člen)
logos - slovo
kaj - a
'o - to
logos - slovo
én - bylo
pros - u / s
ton - člen ve 4. pádě
theon - boha / (s) bohem
kaj - a
theos* - bůh
én - byl
o - to

logos - slovo

*pozn. poslední čtyři slova se překládají takto: Slovo byl(o) Bůh.
2
'útos - tento (zájmeno které se velmi často k označení osob viz níže)
én - byl
en - na
arché - počátku
pros - u/s
ton - zájmeno ukazovací ve 4. pádě
theon - boha/ (s) bohem
3
panta - všechny/všechno/všechny věci
di - skrze/prostřednictvím
autú - něj/(jeho prostřednictvím)
egeneto - se staly
kaj - a
chóris - bez
autú - něj (zájmeno ukazovací v 3. os. j.č.)
egeneto - stalo
úde - nic (překládá se "nestalo se nic" nebo "nebylo nic")
'en - jeden (překldádá se "nestal se ani jeden", "nestalo se nic")
'o - ten který
gegonen - který se stal
4
en - v
autó - něm
zóé - život
én - byl
kaj - a
'é - ten (člen v rodě ženském)
zóé - život
én - byl
to - (člen)
fós - světlo
tón - (člen ve 4. pádě)
anthrópón - člověka (tj. lidí)
5
kaj - a
to - to
fós - světlo
en - ve
té - (člen určitý v ženském rodě)
skotia - tmě
fajnej - svítil(o)
kaj - a
'é - (člen v ženském rodě)
skotia - tma
auto - ho (jeho)
ú - ne-
katelaben - pohltila (tj. nepohltila)
6
egeneto - Stal se / stalo se / byl
anthrópos - člověk
apestalmenos - vyslaný
para - od
theú - boha
onoma - jméno
autó - jeho
jóannés - (bylo) Jan
7
útos - tento (zájmeno ukazovací o člověku)
élthen - přišel
ejs - do / k / na
martyrian - (na) svědectví
'ina - aby
martyrésé - svědčil
peri - o
tú - tom
fótos - světle
'ina - aby
pantes - všichni
pisteusósin - uvěřili
di - skrze
autú - něho
8
úk - ne-
én - byl (nebyl)
ekejnos - tamten (tj. on nebyl)
to - to
fós - světlo
al - ale
'ina - aby
marturésé - svědčil
peri - o
tú - tom
fótos - světle
9
én - byl
to - (člen)
fós - světlo
to - (člen)
aléthinon - věčné
'o -
fótizej - osvětluje
panta - každoho
anthrópon - člověka
erchomenon - přišlého
ejs - na
ton - (člen)
kosmon - svět
10
en - na / ve
tó - člen ve třetím pádě (dativ)
kosmó - světě
én - byl
kaj - a
'o - (člen)
kosmos - svět / vesmír
di - skrze
autú - něj
egeneto - se stal
kaj - a
'o - (člen)
kosmos - svět
auton - ho (4. pád, akuzativ)
úk - ne-
egnó - poznal (tj. nepoznal)
11
ejs - do
ta - svého
idja - vlastního
élthen - přišel
kaj - a
'oj - (člen v množném čísle)
idioj - vlastní
auton - jeho
ú - ne-
parelabon - přijali (tj. ho nepřijali)
12
'osoj - Kdokoliv
de - však
elabon - přijal
auton - jeho
edóken - dal
autojs - jim
exúsian - moc (výkonnou moc či pravomoc k vykonání)
tekna - děti
theú - boží
genesthaj - stali (tj. aby se stali Božími dětmi)
tojs - ti (množné číslo)
pisteuúsin - kteří věří
ejs - v
to - (člen rodu středního)
onoma - (ve) jméno
autú - jeho
13
oj - Těm (člen ve 3. pádě, tzv. dativ)
úk - ne- (zápor vztahující se na následující slovesa)
ex - z
'ajmatón - krve
úde - ani
ek - z
thelématos - vůle
sarkos - těla
úde - ani
ek - z
thelématos - vůle
andros - člověka
al - ale
ek - z
theú - Boha
egennéthésan - se stali.

Jan 1:18

Theon údeis eóraken pópote monogenés Theos 'o ón eis ton kolpon tú patros ekeinos exégésato.

theon - Boha

údeis - nikdo

eóraken - neviděl

pópote - nikdy (anglicky "ever")

monogenés - jednorozený / jediný svého druhu

theos - Bůh

'o - který

ón - jsoucí (sloveso nevyjadřující čas, prostě byl, je a bude navěky)

eis - v

ton - (člen, akuzativ)

kolpon - náruč

tú - (člen, genitiv)

patros - otce

ekeinos  - tamten (ten)

exégésato - (ho) vylíčil


© 2019-2021 Křesťanské stránky
Vytvořeno službou Webnode
Vytvořte si webové stránky zdarma! Tento web je vytvořený pomocí Webnode. Vytvořte si vlastní stránky zdarma ještě dnes! Vytvořit stránky