Sabat / Šabat

Wajjó'mer Adonaj el-móšé lé'mór
We'attá dabér el-bené jisrá'él lé'mór ax et-šabetótaj tišmórú ót béní úvénéxem ledórótéxem láda'at kí aní Adonaj meqaddišxem.

Exodus 31:12-13 hebrejsky

biblehub.com - Ex 31:13

Vůbec nejsilnější je tento verš:

https://biblehub.com/text/exodus/31-15.htm

šabat šabatón qódeš la Adonaj


A_řekl Hospodin k-Mojžíšovi pravíc:

A_ty řekneš k-synům Izraele pravíc: Opravdu/jistě Šabaty_mé dodržovat_budeš protože znamením to mezi_mnou a_syny_tvými napříč_tvými_pokoleními abys_věděl, že já jsem Hospodin, který tě posvěcuje.


Poznámky

Koncovky u podstatných jmen -khem označují "vaši,vašemi" (2. pl.), kdežto -ám (Jeremiáš 31:32) označují "jejich". Např. benétékhem vs avótám (jejich otcové), jádám (jejich ruka), avónám (jejich nepravosti: zvrácenosti (Jeremiáš 31:34).

Audio-kázání na téma Den odpočinku:

Definice šabatu a půstu

© 2019-2021 Křesťanské stránky
Vytvořeno službou Webnode
Vytvořte si webové stránky zdarma! Tento web je vytvořený pomocí Webnode. Vytvořte si vlastní stránky zdarma ještě dnes! Vytvořit stránky