Probuď se probuď, oděj se silou (Izajáš 52: 1-2)
Izajáš 52:1 Probuď se, probuď, oděj se
silou, Sijóne, oděj se svými skvostnými rouchy, Jeruzaléme, město svaté,
neboť už nikdy do tebe nevstoupí neobřezanec a nečistý.
2 Setřes prach a povstaň, usídli se, Jeruzaléme, rozraz pouta na své šíji, zajatá dcero sijónská.
עוּרִי עוּרִי לִבְשִׁי עֻזֵּךְ צִיּוֹן לִבְשִׁי בִּגְדֵי תִפְאַרְתֵּךְ יְרוּשָׁלִַם עִיר הַקֹּדֶשׁ כִּי לֹא יוֹסִיף יָבֹא־בָךְ עוֹד עָרֵל וְטָמֵא׃
הִתְנַעֲרִי מֵעָפָר קוּמִי שְּׁבִי יְרוּשָׁלִָם התפתחו [הִתְפַּתְּחִי] מוֹסְרֵי צַוָּארֵךְ שְׁבִיָּה בַּת־צִיּוֹן׃
úrí úrí livší 'uzzéx tcijjón livší bigdé tif'artéx jerúšálajim ír haqqódeš kí ló jósíf jávó'-váx ód árél wetámé'
hitna'arí mé'áfár qúmí ševí jerúšálájim hitpattechí mósré tcaww'réx ševijjá bat-tcijjón
Probuď_se, probuď, oděj_se/obleč silou_svou/sílu_tvou, Sijóne, oděj_se rouchy/šaty skvostnými_svými, Jeruzaléme, město svaté,
neboť od_teď nepříjde-k_tobě více(nikdy) neobřezanec a_nečistý.
Setřes_ze_sebe(hitpael) prach povstaň, usídli se, Jeruzaléme, otevři_se/uvolni_se pouta(m.pl.constr.) šíje_tvá(f.), zajatá(také zajmutí) dcero-sijónská.